Türken ohne Heimat hier?

  • Du verstehst das eher falsch..


    Es ist eher ein Fremdschämen, für die, die die selbe Staatsangehörigkeit besitzen........wie Du zB.
    Ach ja....
    Das Hervorheben von mir solltest Du verinnerlichen....Du schreibst ja so, wie Du redest...laaaach


    So sieht es aus. Ladypower ist im Grunde so toll wie Hermann Göring . Und der Typ war so uncool, daß ihn nicht einmal die Nazis leiden konnten. Ich finde der hat viele Parallelen zu Ladypower, auch physisch ^^

  • Ich hab mich nicht beschwert. Ich find es nur affig.
    Was soll der Quatsch?


    Ist eine Aussage für dich "Quatsch", nur weil sie in einer Sprache formuliert ist, die Du nicht beherrschst? Das verstehe wer will. :S

  • Ist eine Aussage für dich "Quatsch", nur weil sie in einer Sprache formuliert ist, die Du nicht beherrschst? Das verstehe wer will.

    Für meinen lieben Duden:


    Quatsch bezieht sich nicht auf die Aussage. Diese kann ich, sowie wahrscheinlich auch der Rest hier, gar nicht verstehen. Es mag daran liegen, dass arabisch in der Schule so selten unterrichtet wird.
    Dass der Verfasser seine "Aussage" trotzdem so verfasst hat, ist Quatsch. Wenn du schon so einen so simplen Sachverhalt nicht verstehst, hilft dir auch kein Duden.


  • Konrad Duden ... mit oder ohne Dr. ... versteht den Tex nicht? Da kann es kaum Konrad Duden sein :D


    Wer verstehen will, versteht den Tex.


    Da möchte ganz offensichtlich jemand den Unterschied zwischen verstehen und verstehen nicht verstehen. :D

  • Für meinen lieben Duden:


    Quatsch bezieht sich nicht auf die Aussage. Diese kann ich, sowie wahrscheinlich auch der Rest hier, gar nicht verstehen. Es mag daran liegen, dass arabisch in der Schule so selten unterrichtet wird.
    Dass der Verfasser seine "Aussage" trotzdem so verfasst hat, ist Quatsch. Wenn du schon so einen so simplen Sachverhalt nicht verstehst, hilft dir auch kein Duden.


    Immer diese Ungenauigkeiten. Die Aussage ist doch hoffentlich für alle verständlich. :S


    Wer sich gerade in einem Online-Forum aufhält, kann doch ganz flott einen der vielen Online-Übersetzer nutzen. Das Internet ermöglicht Flexibilität und dies auch bei der verwendeten Sprache. Im Nachteil sind hier doch nur jene, denen die Kreativität fehlt mit dieser Situation umzugehen. Das Internet ist international und Dank Übersetzer gibt es nicht einmal mehr Sprachbarrieren. Wer eine verwendete Sprache beherrscht, hat einen kleinen Vorteil, weil er sich nicht um eine Übersetzung kümmern muss. Das war es aber auch schon. Um zu verstehen, muss man einfach nur Willens sein, verstehen zu wollen. Das ist nun wirklich kein Kunststück mehr.

  • Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 365 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet. Bitte erstellen Sie ggf. ein neues Thema.