Beiträge von sphinx

    IAA 2021 in München

    die erste große Messe seit Corona, die internationale Automobilausstellung in München statt FFM, der Aufbau läuft :) es geht voran ...
    fragt sich nur wohin, wird das jetzt eine E-bike-Messe?

    Zitat


    Die IAA ist die erste große internationale Messe in Deutschland seit Beginn der Corona-Pandemie


    So sind unter den Ausstellern auch 70 Hersteller von Fahrrädern, sowie Start-ups und IT-Firmen, die für die Digitalisierung der Mobilität stehen.


    Kontrovers geht es zu. Enteignung ist momentan ein vielgenutztes Schlagwort.

    Protest gegen die Automobilausstellung in München (IAA)

    Also hier hört man nicht nur, hier schaut man ja auch. (Apropos "was hörst du gerade"). Aber bevor uns jetzt hören und sehen vergeht ... hört ihr eigentlich auch Podcasts oder Hörspiele?

    Ich höre ab und zu gerne Podcasts. Es erinnert an die guten alten Radio- und Hörspielzeiten..

    Wer Interesse an Kunst hat höre doch einmal hier hinein. Ist unterhaltsam und zu gleich informativ. Eben ein Hörvergnügen. Bitte säähr:


    der hier hat auch mit "Kölle" zu tun:

    :) stimme Heinz zu.

    Aber im momentanen Wirrwarr der Ereignisse sehe ich niemand mit Visionen. Oder vlt. besser Visionen, die mir passen, denn mir geht es denke ich wie vielen die sich laut Änderungen wünschen, aber diese doch lieber bei den anderen, denn bei sich selbst.

    Nur so wird das nüscht. :(

    Zitat

    Nicht an der Uni von Tours, mir ist das einen Katzensprung entfernte Amboise 'Lernheimat' gewesen.

    Jaaa! und dort war ich Malen in einem kleineren Schloss.

    gegenüber von Amboise. Schlösser hat es da ja um jede Ecke.

    CB47355F-856A-4381-A865-1CC2A0ACFE9B.jpeg


    uuund was bei dieser Gelegenheit auch sehr schön war, war ein sommerliches Freiluftspektakel auf dem Schloss von Amboise selbst.

    Leider scheint es das nicht mehr zu geben. Zentralfigur war natürlich Leonardo da Vinci. Ich nehme an das entsprach diesem event. Findet wie so vieles momentan nicht statt.

    Ich hatte mich in einen Kurs littérature comparée eingeschrieben an der Fac de lettres in Tours. Dort haben wir ein intensives Semester über Surrealismus gehört. Es war sehr interessant und inspirierend auch wenn ich damals noch sehr jung war und das inzwischen weit weg ist, ich wahrscheinlich auch nicht alles verstanden habe ;). Allerdings haben wir nicht nur Lyrik gelesen. Von dort habe ich über "Alcools" dies als Eindruck mitgenommen:

    Zitat

    Le courant d'Alcools :

    La modernité. Alcools est associé au cubisme et au surréalisme (c'est Apollinaire qui a inventé le terme de "surréalisme"). La poésie d'Apollinaire est unique et inclassable, mais la publication d'Alcools en 1913 manifeste cet "esprit nouveau" qui, en peinture - avec le cubisme - et en littérature - avec le surréalisme - ouvre le champ de la modernité en ce début du XXème siècle.


    Quelle

    aber du hast Recht in dieser Zeit gab es viele Strömungen, eine unruhig, bewegte Zeit mit viel Umbruch und vielen Ideen auch in der Kunst.

    Ich muss gestehen mich im Französischen mehr auszukennen als im Deutschen und Englischen und kann daher gerade in der Lyrik wenig Vergleiche ziehen oder mitreden. Aber ich denke das dass in den meisten Sprachen ähnlich ist. Eine Nachdichtung ist wahrscheinlich das Bessere als eine vermurkste eng am Text angelehnte Übersetzung.
    Ich lese immer gerne das Original, auch wenn ich nicht jedes einzelne Wort verstehe, den Sinn erfasse ich immer und manche Vokabel erschließt sich auch dadurch. Leider sind fremdsprachliche Bücher im Handel in D immer teurer, daher stöbere ich gerne auf Reisen in den Buchhandlungen. Das entfällt zur Zeit. *seufz*
    Wer kennt die große Buchhandlung Gibert Jeune, Place de Saint Michel? War immer eine Freude dort zu stöbern. Aber leider haben die ganz zugemacht. Très triste ... Zeichen der Zeit :(

    Bitten wir auch Serge Reggiani hinzu?

    ja das ist viel schöner als das Original von Apollinaire selbst gesprochen. findet sich auch auf youtube.

    Ist das nun ein "Maiglöckchen unter einer Glasglocke", oder doch nicht? :/

    ja, ist es, der deutschen Sprache fehlt der französische Anklang, die Anmutung, es ist eine schöne, zum Teil recht freie Übersetzung, anders, ein Maiglöckchen ohne den typischen Duft.


    alleine dass die Stunde "schlägt" und nicht läutet hat so was typisch deutsches ... aber vlt. höre ich das auch nur hinein. "sonne l'heure" klingt für mich soviel weicher als "Stunde schlag":) Für mich vergehen die Tage statt "fort zu gehen" obwohl das nun wieder direkter am französischen wort ist. Jede Sprache hat ihre Eigenheiten, man kann sich nur annähern mittels Übersetzung.