@ escape
Ich hatte den Text wie unter oben 3) auch beim "Umgang miteinander" eingestellt.
http://ksta.stadtmenschen.de/b…abe/ksta_blogs/index.html
Wir sind im Thema Offizielle Übersetzung Sächsisch-Deutsch.
@ escape
Ich hatte den Text wie unter oben 3) auch beim "Umgang miteinander" eingestellt.
http://ksta.stadtmenschen.de/b…abe/ksta_blogs/index.html
Wir sind im Thema Offizielle Übersetzung Sächsisch-Deutsch.
Also ich kenne Gohrisch nur als kleines Dorf in der Sächsischen Schweiz (sogar Kurort).
Im übrigen, es ist bekannt, dass ich waschechte Sächsin bin, aber einige Worte lassen mich etwas grübeln, sie klingen schon mehr wie erzgebirgisch.
Ich muss trotzdem schmunzeln. Warum nicht mal so ein lustiger Beitrag.
Also denne...isch griße eusch herzlischst un mocht ma weitor.
Eine kleine Kostprobe gefällig?
So ähnlich hört sich sächsisch auch an.