Rolly Brings

  • Caput XIV ( ... He jeiht et wigger ... )
    -
    Schlöf hä udder denk hä noh?
    Mer kann et nit jenau ermeddele;
    Doch wann die räächte Stund kütt,
    Weed hä jewaltich sich schöddele.
    -
    Die jode Fahn erjrief hä dann
    Un röf: Zo Pääd! Zo Pääd!
    Si reisich Volk erwaach un springk
    Met lautem Rassele op vun d'r Ääd.
    -
    Ein jeder schwingk sich op si Ross,
    Dat wiehert un stamp met dä Hufe!
    Se rigge rus en de klirrende Welt,
    Un die Trumpete rofe.
    -
    Se rigge jot, se schlage jot,
    Se han usjeschlofe.
    Dä Kaiser häld e streng Jereech,
    Hä well die Mörder bestrofe -
    -
    Die Mörder, die jemeuchelt domols
    Die dööre, wundersam
    Joldjelockte Jungfrau Germania -
    Sonn, du klagende Flamm!
    -
    Wall mänch ein, dä sich jeborje jejläuv
    Un met Laache op singem Schloss soß,
    Hä weed nit entjonn dem Rache-Strang,
    Dem Zorn vum Barbarossa! - - -
    -
    Wie klinge su leevlich, wie klinge su söß,
    Die Märcher vun d'r ahle Amm!
    Mi aberjläuvich Hätz juuz:
    Sonn, du klagende Flamm!
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... Jetz kütt Caput XV ... )
    -
    Illustration:
    Wie kloppte mi Hätz, wenn die ahle Frau
    Vun dä Künningsdochter verzallt ...


    Ist möglicherweise eine Abbildung von Innenbereich

  • Caput XV
    -
    Ne finge Rään preckelt erav,
    Ieskalt, wie Nihnolspetze.
    Die Pääder bewäje troorich dä Stätz,
    Se wate em Dress un schwetze.
    -
    Dä Postillion stüss en si Hoon,
    Ich kenn dat ahle Jetüts -
    "Et rigge drei Reuter zor Pooz erus!" -
    Et weed meer su dämmerich zo Mot.
    -
    Mich schlöferte un ich entschleef,
    Un süch! meer dräumpte am Engk,
    Dat ich mich en dem Wunderberch
    Beim Kaiser Rutbaat befinge dät.
    -
    Hä soß nit mih op steinem Stohl,
    Am steine Desch, wie e Steinbild;
    Och soch hä nit su ihrwürdich us,
    Wie mer sich jewöhnlich enbildt.
    -
    Hä watschelte durch die Säl eröm
    Met meer em traute Jebätsch.
    Hä zeichte wie ne Antiquar
    Meer sing Curiosa un Schätzer.
    -
    Em Saal met dä Waffe verklorte hä meer,
    Wie mer sich dä Kolve bedeent,
    Vun e paar Schwääter revv hä dä Ross
    Met singem Hermelin.
    -
    Hä nohm ne Puuhahnwedel en de Hand
    Un maat rein vum Stöbb
    Su mänche Harnisch, su mänche Helm,
    Och mänche Pickelhaub.
    -
    Die Fahn stöbbte hä jlichfalls av,
    Un hä sproch: "Minge jrößte Stolz es,
    Dat noch kein Mott die Sigg zerfroß
    Un och keine Wurm em Holz es."
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... weed fottjesatz ... )



    Ist möglicherweise eine Abbildung

  • Caput XVI ( ... et jeiht wigger ... )
    -
    Die ahle Karschin es jlichfalls dut,
    Och die Dochter es dut, die Klenke;
    Helmine Chézy, die Enkelin,
    Es noch am Levve, ich denke.
    -
    Die Dubarry läävte löstich un flott,
    Sulang dä Ludwig rejeete,
    Dä Fuffzehnte nämlich, sei wor allt alt
    Wie mer sei guillotineete.
    -
    Dä Künning Ludwig dä Fuffzehnte storv
    Janz räuhich en singem Bett,
    Dä Sechsehnte ävver woodt guillotineet
    Met dä Künninjin Antoinette.
    -
    Die Künnijin zeichte jroße Mot,
    Janz wie et sich jebührte;
    Die Dubarry ävver kresch un schreite,
    Wie mer sei guillotineete. - - -
    -
    Dä Kaiser blevv rack stell stonn,
    Un soch mich aan met dä steere
    Auge un sproch: "Öm Joddeswelle,
    Wat es dat, guillotineere?"
    -
    Et Guillotineere - verklort' ich im -
    Es en neue Method,
    Womet mer die Lück us jeglichem Stand
    Vum Levve brengk noh'm Dut.
    -
    Bei dä Method bedeent mer sich
    Och ner neue Maschin,
    Die hät erfunge Här Guillotin,
    Dröm nennt mer sei Guillotine.
    -
    Du wees he aan e Brett jeschnallt; -
    Dat senk sich; - du wees jeschovve
    Wupptich zwesche zwei Foste; - et hängk
    E dreieckich Beil janz bovve; -
    -
    Mer trick en Schnor, dann schüss erav
    Dat Beil, janz löstich un kreel; -
    Bei dä Jeläjenheit fällt dinge Kopp
    En ne Sack erunger.
    -
    Dä Kaiser feel meer en die Redd:
    "Schweich stell, vun dinger Maschin
    Well ich nix wesse, Jott behödt,
    Dat ich mich ehrer bedeen!
    -
    "Dä Künning un die Künnijin!
    Jeschnallt! aan nem Brett!
    Dat es jo jäje jede Respek
    Un jede Eitikett!
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... Caput XVI weed fottjesatz ... )
    -
    Abbildung: 21. Januar 1793
    (...) Dä [Ludwig dä] Sechsehnte ävver woodt guillotineet met dä Künnijin Antoinette.


    Keine Fotobeschreibung verfügbar.

  • aput XVI ( ... et jeiht wigger bes aan et Engk vun Caput XVI ... )
    -
    "Un du, wä bes du, dat du et wags,
    Mich su vertraulich ze duze?
    Waat, du Pööschje, ich wääd dir allt
    Die kecke Flüjele stümpe!
    -
    "Et räch meer die ennerste Jall op,
    Wann ich dich höre spreche,
    Dinge Odem allt es Huhverrot
    Un Majestätsverbreche!"
    -
    Wie dermoße en Iefer jereet
    Dä Ahl un ohne Schranke
    Un Schonung mich aanschnuuvte, do platzten erus
    Och meer die jeheimste Jedanke.
    -
    Här Rutbaat - reef ich laut - du bes
    E ahl Fabelwese,
    Jangk, läch dich schlofe, mer wääden uns
    Och ohne dich erlöse.
    -
    Die Republikaner laachen uns us,
    Sinn se aan unserer Spetz
    Su e Jespens met Zepter un Krun;
    Se rieße schläächte Wetze.
    -
    Och ding Fahn jefällt meer nit mih;
    Die altdütsche Jecke verdorve
    Meer allt en dä Burschenschaff die Loss
    Aan schwatz-rut-jolde Färve.
    -
    Et Bess wör, du blevvs zo Huus
    He en dem ahle Kyffhäuser -
    Bedenk ich die Saach janz jenau,
    Su bruche mer jar keine Kaiser.
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... weed fottjesatz ... )
    -
    Illustration:
    "Här Rutbaat - reef ich laut - du bes e ahl Fabelwese, jangk, läch dich schlofe, mer wääden uns och ohne dich erlöse.



    Ist möglicherweise Kunst

  • Caput XVII ( ... he jeiht et wigger ... )
    -
    Ich han mich met dem Kaiser jezänk
    Em Draum, em Draum versteiht sich -
    Em waache Zostand spreche mer nit
    Met Fööschte su widdersetzlich.
    -
    Nor wann hä am dräume es, em ideale Draum,
    Wag inne dä Dütsche ze sage
    Die dütsche Meinung, die hä su deef
    Em treue Hätz jedrage.
    -
    Wie ich waach woodt, fuhr ich ne Wald
    Elans, dä Aanbleck vun dä Bäum,
    Die bläcke hölze Wirklichkeit
    Verscheuchte ming Dräum.
    -
    Die Eiche schöddelten äänzhaff et Haup,
    Die Birke un Birkereiser
    Se neckte su warnend - un ich reef:
    Verjevv meer, minge dööre Kaiser!
    -
    Verjevv meer, oh Rutbaat, dat flöcke Woot!
    Ich weiß, du bes vill wieser
    Wie ich, ich han su winnich Jedold -
    Doch kumm du baal, minge Kaiser!
    -
    Behag dir et Guillotineere nit,
    Su bliev bei dä ahl Meddele:
    Et Schwäät för Edellück, dä Streck
    För Bürjer un Boore en Keddele.
    -
    Nor mänchmol wääßel av, un loss
    Dä Adel hänge, un köpp
    E bessje die Bürjer un Boore, mer sin
    Jo all Joddesjeschöpp.
    -
    Stell widder her et Halsjereech,
    Dat pingvolle vun Karl dem Fünfte,
    Un deil widder en et Volk
    Noh Stände, Jilde un Zünfte.
    -
    Et ahle hellije römische Rich,
    Stell et widder her, et janze,
    Jevv uns dä moderichste Plunder zoröck
    Met all dem Firlefanz.
    -
    Et Meddelalder, immerhin,
    Dat wohre, wie et jewääse,
    Ich well et erdrage - erlüs uns nor
    Vun dem Zwitterwese.
    -
    Vun dem Kamascheritterdum,
    Dat äkelhaff e Jemölsch es
    Vun gotischem Stuss un modernem Loch,
    Dat weder Fleisch noch Fesch es.
    -
    Jaach fott dat Komödiantepack
    Un schleeß die Schauspillhüüser,
    Wo mer die Vörzick parodeet -
    Kumm du baal, oh Kaiser!
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... weed fottjesatz ... )
    -
    Illustration:
    Jevv uns dä moderichste Plunder zoröck met all dem Firlefanz.
    -


    Keine Fotobeschreibung verfügbar.

  • Caput XVIII
    -
    Minden es en faste Burch,
    Hät jode Wehr un Waffe!
    Met preußische Festunge han ich jedoch
    Nit jään jet ze schaffe.
    -
    Mer kome do aan zor Ovendszick.
    Die Planke vun d'r Zochbröck küümpte
    Su schoorich, wie mer rüvverjerollt;
    Die dunkle Jrave jappte.
    -
    Die huhe Bastione loorte mich aan,
    Su dräulich un verdrosse;
    Die jroße Pooz jing met Rassele op,
    Woodt met Rassele widder jeschlosse.
    -
    Ach! ming Siel woodt bedröv,
    Wie dem Odysseus sing Siel,
    Wie hä jehoot, dat Polyphem
    Dä Felsblock schibbelte vör die Höhl.
    -
    Et trodt aan dä Wage ne Korporal
    Un frochte uns, wie mer heeße?
    Ich heiß Nümmes *), ben Augeaaz
    Un stech d'r Star dä Riese.
    -
    Em Weetshuus woodt meer noch schlemmer ze Mot,
    Et Esse wollt meer nit schmecke.
    Jing schlofe sujlich, doch schleef ich nit,
    Mich dröckte su schwer die Decke.
    -
    Et wor e breit Fedderbett,
    Jadinge vun rudem Damass,
    Dä Himmel wor vun verbleche Jold,
    Met nem dreckelije Quass.
    -
    Verflochte Quass! dä die janze Naach
    Die leeve Rauh meer jeraub!
    Hä hing meer, wie dem Damokles si Schwäät,
    Su dräulich üvver dem Haup!
    -
    Schung mänchmol ne Schlangekopp ze sin,
    Un ich hoot in steekum zische:
    Du bes un blievs en d'r Festung jetz,
    Du kanns nit mih entwische!
    -
    Oh, dat ich wör - seufzte ich -
    Dat ich zo Huus wör,
    Bei minger leeve Frau en Paris
    Em Faubourg-Poissonière!
    -
    Ich föhlte, wie üvver die Steen meer
    Och mänchmol jet jestreche,
    Jlich ner kale Zensorhand,
    Un ming Jedanke weche -
    -
    Schandarme en Lichelake jehöllt,
    E wieß Spukjewirr
    Ömringte mi Bett, ich hoot och
    Unheimlich Kettejeklirr.
    -
    Ach! die Jespenster schleppte mich fott,
    Un ich han mich endlich befunge
    Aan ner piele Felswand;
    Do wor ich fassjebunge.
    -
    Dä kodde dreckelije Betthimmelquass!
    Ich fung in jlichfalls widder,
    Doch soch hä jetz wie ne Jeier us,
    Met Kralle un schwatzem Jefedder.
    -
    Hä jlech dem preußische Adler jetz,
    Un heelt minge Liev ömklammert;
    Hä froß meer die Levver us d'r Bruss,
    Ich han jeküümp un jejammert.
    -
    Ich jöömerte lang - do krihte dä Hahn,
    Un dä Feeberdraum wor verblass.
    Ich loch zo Minden em verschwetzte Bett,
    Dä Adler wood widder zom Quass.
    -
    Ich reiste fott met Extraposs,
    Un scheppte freie Odem
    Eesch drusse en d'r freie Natur
    Op bückeburgischem Boddem.
    -
    *) Nümmes = Niemand
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... weed fottjesatz ... )
    -
    Illustration: Schandarme, en Lichelake jehöllt, e wieß Spukjewirr ömringte mi Bett ...
    -



    Keine Fotobeschreibung verfügbar.

  • Caput XIX
    -
    Oh, Danton, du häs dich ärch jeirrt
    Un moots dä Irrdum böße!
    Metnemme kammer et Vatterland
    Aan dä Solle, aan dä Fööß.
    -
    Et halve Fööschtedum Bückeburg
    Blevv meer aan dä Stivvele klevve;
    Su leimije Wääje han ich wall
    Noch nie jesinn em Levve.
    -
    Zo Bückeburg steech ich av en dä Stadt,
    Öm do ze betraachte die Stammburg,
    Wo minge Besteva jeboore woodt;
    Die Bestemo wor us Hamburg.
    -
    Ich kom noh Hannover öm Meddachszick,
    Un leet meer die Stivvele putze.
    Ich jing sujlich die Stadt besinn,
    Ich reise jään met Notze.
    -
    Jott nä! do süht et sauber us!
    Dä Dress litt nit op dä Jasse.
    Vill Praachjebäude soch ich do,
    Ärch imposante Masse.
    -
    Besonders jefeel meer ne jroße Platz,
    Ömjevve vun staatse Hüüser;
    Do wonnt dä Künning, do steiht singe Palass,
    Hä es vun schönem Üüßere.
    -
    (Nämlich dä Palass.) Vör dem Portal
    Aan jeder Sick e Schelderhuus.
    Rutröck met Flinte halde do Waach,
    Se sinn dräulich un wild us.
    -
    Minge Cicerone sproch: "He woont
    Dä Ernst August, ne ahle
    Huhtorysche Lord, ne Edelmann,
    Ärch röstich för si Alder.
    -
    "Idyllisch secher huus hä he,
    Denn besser wie alle Trabante
    Beschötz in dä mangelnde Mot
    Vun uns leev Bekannte.
    -
    "Ich sinn in zewiele, hä klag alsdann,
    Wie jar langwielich et Amp wör,
    Et Künningsamp, wozo hä jetz
    He en Hannover verdammp wör.
    -
    "Aan jroßbritannisch Levve jewennt,
    Wör et im he ze engk,
    In ploch dä Spleen, hä förchte schier,
    Dat hä sich ens erhängk.
    -
    "Vörjestere fung ich in troorich jeböck
    Am Kamin, en d'r Morjestund;
    Hä kochte hühksselvs e Lavemang
    För sing kranke Hüng."
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... weed fottjesatz ... )
    -
    Karikatur auf die Kleinstaaterei:
    Et halve Fööschtedum Bückeburg blevv meer aan dä Stivvele klevve ...
    -
    Originaltext zur Karikatur:
    "Sie sehen, Herr Gränzwächter, dass ich nix zu verzolle hab', denn was hinte auf'm Wagen ist, hat die Lippische Gränz noch nit überschritten, in der Mitt' ist nix, und was vorn drauf is, ist schon wieder über der Lippischen Gränze drüber."



    Keine Fotobeschreibung verfügbar.

  • Caput XX
    -
    Vun Harburg fohr ich en einer Stund
    Noh Hamburg. Et wor allt Ovend.
    Die Stääne am Himmel jrößte mich,
    Die Luff wor lind un dät laabe.
    -
    Un wie ich bei ming Frau Moder kom,
    Verschreckte sei fass vör Freud;
    Sei reef: "Mi leev Kind!" un schlooch
    Zesamme de Häng beids.
    -
    "Mi leev Kind, wall drücksehn Johr
    Verflosse ungerdesse!
    Du wees jewess ärch hungrich sin -
    Saach aan, wat wellste esse?
    -
    "Ich han Fesch un Jänsefleisch
    Un schöne Appelsine."
    Su jevv meer Fesch un Jänsefleisch
    Un schöne Appelsine.
    -
    Un wie ich oß met jroßem Appetit,
    Die Moder woodt jlöcklich un kreel,
    Sei frochte wall dit, sei frochte wall dat,
    Verfänglije Froge metunger.
    -
    "Mi leev Kind! un weeste och
    Rääch sorchsam jeflääch en d'r Fremde?
    Versteiht ding Frau die Huusweetschaff,
    Un fleck sei dir Strümp un Hemder?"
    -
    Dä Fesch es jot, leev Möderche,
    Doch muss mer in met Schweije verzehre;
    Mer kritt su leich en Jrot en d'r Hals,
    Du darfs mich jetz nit störe.
    -
    Un wie ich dä brave Fesch verpinselt,
    Die Jans woodt opjedrage.
    Die Moder frochte widder wall dit, wall dat,
    Metunger verfänglije Froge.
    -
    "Leev Kind! en wat för nem Land
    Liet sich am beste levve?
    He udder en Frankreich? un wat för nem Volk
    Wees du dä Vörzoch jevve?"
    -
    Die dütsche Jans, leev Möderche,
    Es jot, jedoch die Franzuse,
    Se stoppe die Jäns besser wie mer,
    Och han se bessere Zauße. -
    -
    Un wie die Jans sich widder verdröckte,
    Do maate ehr Opwaadung
    Die Appelsine, se schmeckte su söß,
    Janz üvver alle Erwaadung.
    -
    Die Moder ävver fing aan
    Ze froge ärch verjnöchlich,
    Noh dausend Dinger, metunger sujar
    Noh Dinger, die ärch aanzöchlich.
    -
    "Mi leev Kind! wie denks du jetz?
    Drievs du noch immer us Neijung
    Die Politik? Zo wat för ner Partei
    Jehöös du met Üvverzeujung?"
    -
    Die Appelsine, leev Möderche,
    Sin jot, un met wohrem Verjnöje
    Verschleck ich dä söße Saff,
    Un ich looße die Schale lijje.
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... weed fottjesatz ... )
    -
    Illustration:
    Un wie ich bei ming Frau Moder kom, verschreckte sei fass vör Freud; sei reef: "Mi leev Kind!" un schlooch zesamme de Häng beids.
    -


    Ist möglicherweise eine Abbildung von sitzt und Innenbereich

  • Caput XXI
    -
    Die Stadt, zor Hälvte avjebrannt,
    Weed opjebaut allmihlich;
    Wie ne Puddel, dä halvjeschorre es,
    Süht Hamburg us, drövsillich.
    -
    Jar mänche Jasse fähle meer,
    Die ich nor unjään vermess -
    Wo es dat Huus, wo ich jebütz
    Dä Leev ehr eeschte Bützjer?
    -
    Wo es die Druckerei, wo ich
    Die Reisebilder druckte?
    Wo es dä Oosterkeller, wo ich
    Die eeschte Ooster schleckte?
    -
    Un dä Dreckwall, wo es dä Dreckwall hin?
    Ich kann in verjevvens söke!
    Wo es dä Pavillon, wo ich
    Jejesse su mänche Koche?
    -
    Wo es et Rothuus, woren dä Senat
    Un die Bürjerschaff jethrunt?
    Ne Raub vun dä Flamme! Die Flamme han
    Et Hellichste nit verschunt.
    -
    Die Lück seufzte noch vör Angs,
    Un met wihmödijem Jeseech
    Verzallte se meer vum jroße Brand
    Die schrecklije Jescheech:
    -
    "Et brannt aan alle Ecke zejlich,
    Mer soch nor Rauch un Flamme!
    Die Kirchtöön loderte op
    Un stöözte met Kraache zesamme.
    -
    "Die ahle Börs es verbrannt,
    Wo uns Vätter jewandelt
    Un metenander Johrhunderte lang
    Su reddlich wie müjjelich jehandelt.
    -
    "Die Bank, die selver Siel vun d'r Stadt,
    Un die Böcher, wo enjeschrevve
    Vun jedwedem Mann dä Banko-Wäät,
    Jottlovv! se sin uns jeblevve!
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... weed fottjesatz ... )
    -
    Zeitgenössische Abbildungen des großes Brandes in Hamburg 1842
    Quelle: rollybringsarchiv



    241181737_3043555249224913_104850535105317274_n.jpg?_nc_cat=104&ccb=1-5&_nc_sid=730e14&_nc_eui2=AeFyE_tDRf5G8Ogx_kZHmeVlIqrCNxZcXq8iqsI3Flxer7jyIVr69iMchHUglXnVCIVPqjjwzMhnzu5P5KHmGsmP&_nc_ohc=zy3kYdGE5-sAX-rGguq&_nc_ht=scontent-dus1-1.xx&oh=fe069039ae8bcab5606f1969615dca50&oe=6136964D

  • Caput XXI ( ... d'r zweite Deil ... )
    -
    "Jottlovv! mer kollekteete för uns
    Selvs bei dä fäänste Natione -
    E jot Jeschäff - die Kollekte bedroch
    Wall aan die aach Millione.
    -
    "Us alle Länder floss et Jeld
    En uns offe Häng,
    Och Viktualie nohme mer aan,
    Speite op kein Spende.
    -
    "Mer scheckte uns Kleider un Bedder jenoch,
    Och Brut un Fleisch un Zuppe!
    Dä Künning vun Preuße wollt sujar
    Uns schecke sing Truppe.
    -
    "Dä materielle Schade woodt
    Verjödt, dat leet sich schätze -
    Jedoch dä Schrecke, unsere Schreck,
    Dä kann uns nümmes ersetze!"
    -
    Öm Mot ze maache sproch ich: Ehr leev Lück,
    Ehr mööt nit jöömere un flenne,
    Troja wor en bessere Stadt
    Un moot doch verbrenne.
    -
    Baut ör Hüüser widder op
    Un drücht ör Fötze,
    Un schafft üch bessere Jesetze aan
    Un bessere Förspretze.
    -
    Jeeßt nit ze vill Cayenne-Piment
    En ör Scheldkrötzuppe,
    Och ör Karpe sin üch nit jesund,
    Ehr kocht se su fett met dä Schuppe.
    -
    Puuthähn schade üch nit vill,
    Doch hödt üch vör dä Nucke
    Vun dem Vujel, dä si Ei jelaat
    En dem Bürjermeister sing Pürk. - -
    -
    Wä dä fatale Vujel es,
    Ich bruch et üch nit ze sage -
    Denk ich aan in, su driht sich öm
    Et Esse en mingem Mage.
    -
    (C) Op Kölsch vun Rolly Brings ( ... weed fottjesatz ... )
    -


    Ist möglicherweise ein Bild von außen, Denkmal und Text „DEICHSTRASSE 25 Mit diesem Haus ergriff der große Brand von 1842 die Ostseite der Deichstraße. Er war im Haus Deichstraße 42 aus- gebrochen und breitete sich von hier nach Nordosten aus. Ihm fiel ein großer Teil der Hamburger Altstadt zum Opfer. Das Haus war 1659 erbaut worden und erhielt damals das barocke Portal, das- vom Brand beschädigt-b der Wiederher- stellung 1842 zugemauert wurde. 1974 ist es wieder freigelegt worden. An der Fleetseite ist die alte Fachwerkfront erhalten. Innen gibt es noch bemalte Balkendecken des 17. Jhs.“

  • Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 365 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet. Bitte erstellen Sie ggf. ein neues Thema.