Mindfreaks Musikbasar

  • 1967 hatten sie mit "nights in white satin" einen grossen Erfolg.

    Doch dann legten sie mit "Question" 1970 so richtig nach.


    Und weil ich mir in meinem jungen Leben viele Fragen stellte, kam mir diese Version hier gerade recht:




    Warum bekommen wir nie eine Antwort

    Why do we never get an answer

    Wenn wir an die Tür klopfen?

    When we're knocking at the door?

    Mit tausend Millionen Fragen

    With a thousand million questions

    Über Hass und Tod und Krieg.

    About hate and death and war.
    Hier halten wir an und schauen uns um

    It's where we stop and look around us

    Wir brauchen nichts.

    There is nothing that we need.

    In einer Welt der Verfolgung

    In a world of persecution

    Das brennt in seiner Gier.

    That is burning in it's greed.
    Warum bekommen wir nie eine Antwort

    Why do we never get an answer

    Wenn wir an die Tür klopfen?

    When we're knocking at the door?

    Weil die Wahrheit schwer zu schlucken ist

    Because the truth is hard to swallow

    Dafür ist die Mauer der Liebe da.

    That's what the wall of love is for.
    Es ist nicht so, wie du es sagst

    It's not the way that you say it

    Wenn du mir diese Dinge antust.

    When you do those things to me.

    Es ist eher so, wie du es meinst

    It's more the way that you mean it

    Wenn du mir sagst, was sein wird.

    When you tell me what will be.
    Und wenn Sie innehalten und darüber nachdenken

    And when you stop and think about it

    Du wirst nicht glauben, dass es wahr ist.

    You won't believe it's true.

    Das all die Liebe, die du gegeben hast

    That all the love you've been giving

    Wurde alles für dich bestimmt.

    Has all been meant for you.

    Ich suche jemanden, der mein Leben verändert.

    I'm looking for someone to change my life.

    Ich suche ein Wunder in meinem Leben.

    I'm looking for a miracle in my life.

    Und wenn Sie sehen könnten, was es mir angetan hat

    And if you could see what it's done to me

    Die Liebe zu verlieren, die ich kannte

    To lose the the love I knew

    Könnte mich sicher durchführen.

    Could safely lead me through.
    Zwischen der Stille der Berge

    Between the silence of the mountains

    Und das Krachen des Meeres

    And the crashing of the sea

    Dort liegt ein Land, in dem ich einmal gelebt habe

    There lies a land I once lived in

    Und sie wartet dort auf mich.

    And she's waiting there for me.
    Aber im Grau des Morgens

    But in the grey of the morning

    Mein Geist wird verwirrt

    My mind becomes confused

    Zwischen den Toten und den Schlafenden

    Between the dead and the sleeping

    Und die Straße, die ich wählen muss.

    And the road that I must choose.
    Ich suche jemanden, der mein Leben verändert.

    I'm looking for someone to change my life.

    Ich suche ein Wunder in meinem Leben.

    I'm looking for a miracle in my life.

    Und wenn Sie sehen könnten, was es mir angetan hat

    And if you could see what it's done to me

    Die Liebe zu verlieren, die ich kannte

    To lose the the love I knew

    Könnte mich sicher dazu führen

    Could safely lead me to

    Das Land, das ich einmal kannte.

    The land that I once knew.

    Zu lernen, wie wir alt werden

    To learn as we grow old

    Die Geheimnisse unserer Seelen.

    The secrets of our souls.
    Es ist nicht so, wie du es sagst

    It's not the way that you say it

    Wenn du mir diese Dinge antust.

    When you do those things to me.

    Es ist mehr so, wie du es wirklich meinst

    It's more the way you really mean it

    Wenn du mir sagst, was sein wird.

    When you tell me what will be.
    Warum bekommen wir nie eine Antwort

    Why do we never get an answer

    Wenn wir an die Tür klopfen?

    When we're knocking at the door?

    Mit tausend Millionen Fragen

    With a thousand million questions

    Über Hass und Tod und Krieg.

    About hate and death and war.
    Hier halten wir an und schauen uns um

    It's where we stop and look around us

    Wir brauchen nichts.

    There is nothing that we need.

    In einer Welt der Verfolgung

    In a world of persecution

    Das brennt in seiner Gier.

    That is burning in it's greed.
    Warum bekommen wir nie eine Antwort

    Why do we never get an answer

    Wenn wir an die Tür klopfen?

    When we're knocking at the door?


  • Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 365 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet. Bitte erstellen Sie ggf. ein neues Thema.

    • :KK
    • :ZZ
    • :bf
    • :hd
    • :Ba
    • :IRO
    • :doof
    • :-W
    • :-kl
    • :fp
    • :)
    • :(
    • ;)
    • :P
    • ^^
    • :D
    • ;(
    • X(
    • :*
    • :|
    • 8o
    • =O
    • <X
    • ||
    • :/
    • :S
    • X/
    • 8)
    • ?(
    • :huh:
    • :rolleyes:
    • :love:
    • :pinch:
    • 8|
    • :cursing:
    • :wacko:
    • :thumbdown:
    • :thumbup:
    • :sleeping:
    • :whistling:
    • :evil:
    • :saint:
    • <3
    Maximale Anzahl an Dateianhängen: 10
    Maximale Dateigröße: 1 MB
    Erlaubte Dateiendungen: bmp, gif, jpeg, jpg, pdf, png, txt, zip
      Sie können die Antworten mittels Drücken und Festhalten in ihrer Reihenfolge ändern. Sie können 20 Antwortmöglichkeiten vorgeben.
      Das Ergebnis ist erst mit dem Ablauf der Umfrage oder der Abgabe einer Stimme sichtbar.